2020年6月23日火曜日

コロナ禍の英語表現(2)

 緊急事態宣言が解除され、先週末には「都道府県をまたいだ移動の自粛」も解除されたことにより、行楽地はかなりのにぎわいであったようだ。感染拡大防止策が継続される中での経済活動の再開である。引き続き気を引き締めて行動したいものである。
 これまでの、我が国の基本的な感染防止策としては、「3密を避ける」がよく聞かれるが、欧米では、"Do the FIVE"がよく使われている。これは、以下の画像が示す通り、基本的な新型コロナウィルスの感染防止策である。


1. Hands:手をよく洗おう
2. Elbow:咳をするときは肘で口をおさえよう
3. Face:顔を(やたらと)触らないようにしよう
4. Space:ソーシャルディスタンス(安全な距離)をとろう
5. Home:できる限り家にいよう

この中でも2の「咳をするときは肘で口をおさえよう」は、欧米的な発想と言える。次の中央の画像がよく表している。


いわゆる肘を曲げて、曲げたところに口をあてて咳をするというものである。確かにこれであれば、手にウィルスが付着することを避けられる。
これらの防止策をとりながら、引き続き公衆衛生に配慮した生活をすすめていきたいと思う。


【お知らせ】研究ブログを移動しました!

 本研究ブログの容量がいっぱになりましたので、新研究ブログを立ち上げました。 心機一転、研究ブログを再開したいと思います。引き続きどうぞよろしくお願いします。 新研究ブログは こちら