[USAToday June 20, 2020]
今回のミネアポリスでの事件に端を発する一連の抗議運動は、"Black Lives Matter" movementと称されている。
In the last two weeks, American voters’ support for the Black Lives Matter movement increased almost as much as it had in the preceding two years.
[New York Times June 10, 2020]
これまでにも”白人”警官による”黒人”市民への過剰な対応は社会問題となってきた。1992年のロスアンゼルスでは、同様の事件がテレビで放映されると瞬く間に暴動へと発展した。そして、2013年のフロリダでの”黒人”少年への射殺事件以降、Black Lives Matterが隆盛してきたと言える。通常抗議運動のスローガンとしては、(ハイフン付き)複合語的にBLM[Black-Lives-Matter]として扱われるが、意味的には、Black lives(”黒人”の命)も”白人”や他の人種と同様に、Matter「大切である」、すなわち、”黒人”の命を(人種差別的に)軽視してはならないということが含意されている。その一方で、Law and Order(法と秩序)を忠実に順守しているだけだと(”白人”側の)警察の人権を支持する、反BLM運動と言える、Blue Lives Matterもある。(この場合のBlueは、警察官が着用する制服の色に由来すると考えられる。)なお、こうした社会運動に対抗する形の抗議行動のことをcountermovementと言う。
[trussvilletribune.com June 12, 2020]